آشنایی با روند تبدیل گواهینامه
برای ایرانیان مقیم ترکیه، تبدیل گواهینامه ایرانی به ترک بسیار راحت تر از گرفتن گواهینامه جدید از ترکیه است. رانندگی در ترکیه با گواهینامه بین المللی ایران ممکن است، اما برای مدت بیش از ۶ ماه، تبدیل آن اجتنابناپذیر میشود در حقیقت زمانی که از آخرین ورود شما به ترکیه بیش از 3 ماه سپری شده باشد از نگاه پلیس حضور شما با پاسپورت مجاز نبوده و باید کیملیک داشته باشید.
گام اول: مراجعه به سفارت و درخواست ترجمه گواهینامه
ابتدا باید در سایت میخک و امور حمایت های کنسولی ثبت نام کنید و نوبت با کد رهگیری بگیرید همچنین وقت بدون نوبت اخذ کنید و پرینت آنرا همراه داشته باشید
بعد به سفارت یا کنسولگری ایران مراجعه کرده و درخواست ترجمه گواهینامه بکنید. برای این کار یک قطعه عکس و اصل کارت اقامت ترکیه یعنی همان کیملیک کارت و اصل گواهینامه و پاسپورت ایران به همراه کپی همه مدارک لازم است. پس از ترجمه، نیاز است که این ترجمه توسط کنسولگری تأیید شود
هزینه ها 640 لیرکه از طریق کارت باید پرداخت کنید بعلاوه 50 لیر هزینه پست که بصورت نقدی پرداخت می گردد
نکته: گر عجله دارید منتظر وقت بدون نوبت نمانید ساعت 8 صبح مراجعه کنید تا کارتان انجام شود. و در انتها به مسئول پست کردن مدارک بگویید که نتیجه را حضوری تحویل خواهید گرفت، تلفن کنسولگری 02125138230 داخلی ۱۸۵ سه روز کاری بعد از تحویل مدارک تماس بگیرید و اگر اماده بود شخصا تحویل بگیرید یا اینکه منتظر پست بمانید.
گام دوم: اخذ برگه سلامت
بعد از مراجعه به سفارت، برای دریافت برگه سلامت اقدام کنید. ابتدا در سایت دولت الکترونیک ترکیه مشخصات خود را تکمیل کنید
e-Devlet Kapısı (turkiye.gov.tr)
سپس از طریق پزشک خانواده یا همان عائله حکیمی اقدام کنید هیچ هزینه ای در بر نخواهد داشت ولی اگر به بیمارستان دولتی بروید بیش از 500 لیر و بیمارستان خصوصی بیش از 1000 لیر هزینه خواهد داشت
گام سوم: ترجمه و تأیید مدارک تحصیلی
همزمان با پروسه استعلام و ترجمه گواهینامه، مدرک تحصیلی خود را نیز ترجمه کرده و در نوتر تأیید کنید. این مرحله برای احراز هویت و سوابق تحصیلی در ترکیه ضروری است. ترجمه دقیق مدارک تحصیلی شما نه تنها در تأیید هویت شما کمک میکند، بلکه برای فرآیندهای مرتبط با کار و تحصیل در آینده نیز حائز اهمیت است.
هزینههای مرتبط با این مرحله شامل هزینه ترجمه و نوتر میشود که به ترتیب 450 و 550 لیر است. توصیه میشود که از خدمات ترجمه معتبر و شناخته شده استفاده کنید تا از دقت و اعتبار ترجمههای خود اطمینان حاصل نمایید لازم به ذکر است درصورتی که قبلا دنکلیک انجام داده باشید بردن برگه دنکلیک کفایت میکند و نیازی به ترجمه جدید نخواهید داشت..
گام چهارم: آپوستیل و تأیید در کایماکاملیک
پس از دریافت ترجمه گواهینامه از سفارت، نیاز است که به فرمانداری منطقه مراجعه کرده و مهر آپوستیل بزنید.
گام پنجم: نوبت گرفتن از اداره نفوس
گرفتن نوبت برای بررسی و تایید مدارک ارائه شده توسط شما که از طریق سامانه نوبتدهی رسمی اداره نفوس انجام شود. در این سامانه می توانید هر یک از ادارات سراسر شهر را انتخاب کنید و لزومی ندارد با محل اقامت شما در یک منطقه باشد
مهم است که تاریخ و ساعت ملاقات خود را به دقت ثبت کنید و مطمئن شوید که در زمان تعیین شده حضور دارید، زیرا هرگونه تأخیر یا غیبت ممکن است به تأخیر در فرآیند کلی منجر شود نکته مهم این است که اگر نتوانستید در زمان مورد نظر حضور یابید حتما تا یک ساعت قبل از آن در سامانه نوبت را باطل کنید درغیراینصورت تا مدت یک هفته نوبت جدید نمیتوانید بگیرید..
مدارک لازم برای تبدیل گواهینامه
- اصل و کپی پاسپورت و کیملیک.
- اصل و کپی رنگی گواهینامه ایرانی به همراه ترجمههای تأییدشده.
- دو قطعه عکس رنگی جدید برای ارائه به ادارات مربوطه.
- ترجمه و تأیید شده توسط نوترمدرک تحصیلی
گام ششم: پرداخت هزینههای مرتبط
پس از تکمیل مراحل ترجمه و تأیید اسناد، نوبت به پرداخت هزینههای مرتبط میرسد. هزینههای مربوط به ترجمه، نوتر، و آپوستیل باید در نظر گرفته شود. علاوه بر این، هزینهای برای دریافت گواهینامه ترکیهای در نظر گرفته شود که از طریق بانکهای دولتی قابل پرداخت است
زراعت بانك، مبلغ ۳۲۵۸، لير ATM پرداخت هزینه از.
ödeme işlemleri
vergiler ve resmi kurumlar
sürücü belgesi ve kimlik yenileme
sürücü belgesi işlemleri
ilk başvuru/sınıf ekleme
شماره كيمليكتون
B sınıf ( براي گواهينامه ماشين هاي معمولي)
.
گام هفتم: مراجعه به اداره نفوس
راندوو بگیرید https://randevu.nvi.gov.tr قبل از مراجعه به نفوس از سایت
دراولین مراجعه مدارک شما اخذ و مجددا از سفارت ایران استعلام خواهد شد و پس از آن پیامک تایید ارسال می گردد
پس از دریافت وقت از اداره نفوس از طریق سایت رسمی، مرحله بعدی شامل مراجعه حضوری به این اداره میشود. در این ملاقات، مدارک شما مورد بررسی قرار میگیرند و اطلاعات وارد شده به سیستم ثبت میشوند. این فرآیند شامل استعلام مجدد از سفارت ایران است تا از صحت و اعتبار مدارک ارائه شده اطمینان حاصل شود. توجه داشته باشید که این مرحله میتواند کمی زمانبر باشد، بنابراین صبر و آمادگی برای انتظار در صورت لزوم ضروری است.
پس از اتمام فرآیند بررسی و استعلام، پیامک تأییدیه ارسال میشود که نشاندهنده تکمیل بخشی از فرآیند است. دریافت این پیامک نشان میدهد که مدارک شما مورد تأیید قرار گرفته و مراحل بعدی را میتوانید دنبال کنید.
این مرحله نقطه عطف مهمی در فرآیند تبدیل گواهینامه است و پس از آن، شما به مرحله نهایی یعنی صدور گواهینامه ترکیهای نزدیکتر میشوید. اطمینان حاصل کنید که در طول این فرآیند تمامی اطلاعات و مدارک خود را به روز و دقیق نگه دارید تا از هرگونه مشکل یا تأخیر احتمالی جلوگیری شود.
گام هشتم:
دومین بار با در دست داشتن کلیه مدارک و رسیدهای پرداختی، برای ملاقات حضوری به اداره نفوس مراجعه کنید. در این مرحله، مدارک شما بررسی و اسکن میشوند و درخواست شما برای صدور گواهینامه ترکیهای ثبت میگردد.
پس از مراجعه به اداره نفوس، باید به این نکته توجه کنید که برای تبدیل گواهینامه ایرانی به گواهینامه ترک، ارائه تمام مدارک به صورت کامل ضروری است. در صورت نقصان هر یک از مدارک، ممکن است مجبور به مراجعه مجدد شوید. همچنین، به خاطر داشته باشید که باید از کارت اقامت خود نیز کپی تهیه کرده و به همراه دیگر مدارک ارائه دهید.عد از مراجعه مدارک را اسکن می کنند و چند روز بعد دوباره همه مدارک را به همراه کپی ها.
یک قطعه عکس رنگی جدید
اصل و کپی رنگی ترجمه گواهینامه اپوستیل شده
اصل و کپی رنگی صفحه اول پاسپورت
اصل و کپی رنگی پشت و روی گواهینامه ایران
اصل و کپی رنگی پشت و روی کیملیک
اصل و کپی رنگی مدرک تحصیلی به همراه ترجمه و نوتر مدرک
فیش واریزی بصورت سیستمی برای ایشان قابل مشاهده است اما بهتراست فیش واریز را داشته باشید.
گزارش سلامت
انتظار برای صدور گواهینامه
پس از اتمام تمام مراحل و تحویل مدارک لازم به اداره نفوس، فرآیند صدور گواهینامه ترکیهای آغاز میشود. این فرآیند معمولاً شامل یک دوره انتظار تقریباً 10 روزه است. طی این مدت، مدارک شما برای صدور نهایی گواهینامه ترکیهای بررسی میشوند.
این دوره انتظار ممکن است بسته به حجم کاری اداره نفوس و سایر عوامل موثر، کمی طولانیتر شود. به همین دلیل، توصیه میشود که طی این دوره صبور باشید و در صورت نیاز، پیگیریهای لازم را انجام دهید.
در پایان این دوره، گواهینامه ترکیهای شما به آدرسی که ثبت کردهاید ارسال خواهد شد. این ارسال معمولاً از طریق پست صورت میگیرد و شما میتوانید از طریق رهگیری پستی، وضعیت ارسال گواهینامه خود را پیگیری کنید.
دریافت این گواهینامه نه تنها شما را قادر به رانندگی قانونی در ترکیه میکند، بلکه به شما امکان استفاده از حقوق رانندگی در سایر کشورها را نیز میدهد. به یاد داشته باشید که پس از دریافت گواهینامه، باید آن را در جایی امن نگهداری کنید و همیشه هنگام رانندگی آن را به همراه داشته باشید.
نکات کلیدی در فرآیند تبدیل گواهینامه
- تبدیل بدون آزمون: در این روش نیازی به گذراندن آزمون رانندگی در ترکیه نیست.
- دقت در مدارک: اطمینان حاصل کنید که تمامی مدارک به درستی ترجمه و تأیید شدهاند.
- برنامهریزی زمانی: به دلیل زمانبر بودن فرایند، برنامهریزی دقیق برای مراحل مختلف ضروری است.
- اطلاعات بهروز: همیشه اطلاعات خود را از منابع معتبر و بهروز نگه دارید تا از تغییرات احتمالی در فرایند یا هزینهها آگاه باشید.
استفاده از گواهینامه ترک در خارج از کشور
با داشتن گواهینامه ترکیه، امکان رانندگی در بسیاری از کشورهای اروپایی و حتی آمریکا و کانادا فراهم میشود. این گواهینامه برای ده سال معتبر است و در بسیاری از کشورها پذیرفته میشود.
علاوه بر قابلیت استفاده از گواهینامه ترکیه در اروپا و آمریکای شمالی، این گواهینامه در بسیاری از دیگر کشورها نیز مورد قبول است. این موضوع برای ایرانیانی که به دنبال کار یا تحصیل در خارج از کشور هستند و یا مایل به سفرهای بینالمللی با خودرو شخصی میباشند، اهمیت زیادی دارد. با داشتن گواهینامه ترک، رانندگی در کشورهای مختلف بدون نیاز به اخذ گواهینامه بینالمللی یا دیگر مدارک پیچیده امکانپذیر میشود.
در مواردی که قصد رانندگی در کشوری خاص را دارید، توصیه میشود که پیش از سفر، اطلاعات مربوط به قوانین رانندگی و مقررات محلی آن کشور را بررسی کنید. برخی کشورها ممکن است قوانین خاصی برای رانندگان دارای گواهینامه خارجی داشته باشند که مربوط به مدت زمان اعتبار گواهینامه در آن کشور یا نیاز به اسناد تکمیلی دیگر میباشد. این اطلاعات را میتوان از طریق سفارتخانهها یا نهادهای رسمی مربوطه دریافت کرد.
خدمات تخصصی در ترجمه و تبدیل گواهینامه
برای تسهیل فرایند، مؤسساتی مانند گلوبال کادرو با دارالترجمههای رسمی در استانبول وجود دارند که میتوانند در ترجمه و تبدیل گواهینامه کمک کنند. ارتباط با این مؤسسات از طریق واتساپ یا تلگرام نیز امکانپذیر است.
مؤسساتی مانند گلوبال کادرو، علاوه بر ارائه خدمات ترجمه، در زمینه مشاوره و راهنمایی برای تبدیل گواهینامه ایرانی به ترک نیز فعالیت دارند. این مؤسسات با داشتن دانش و تجربه در زمینه قوانین و مقررات محلی، میتوانند راهنماییهای ارزشمندی ارائه دهند تا از هرگونه اشتباه یا تأخیر در فرایند جلوگیری شود. همچنین، برای افرادی که به زبان ترکی تسلط ندارند، این مؤسسات میتوانند نقش حیاتی در تسهیل ارتباط با مقامات رسمی ایفا کنند.
علاوه بر این، بسیاری از این مؤسسات خدمات آنلاین نیز ارائه میدهند، که این امر به ویژه برای کسانی که در شهرهای دور از مراکز کنسولگری ساکن هستند، مفید است. با استفاده از خدمات آنلاین، میتوانید مراحل تبدیل گواهینامه ایرانی به گواهینامه ترکیه را از راه دور انجام دهید و زمان و هزینههای سفر به استانبول یا دیگر شهرهای بزرگ را کاهش دهید. این خدمات آنلاین معمولا شامل درخواستهای ترجمه، مشاوره و راهنمایی برای اخذ مدارک لازم است.
خرید خودرو در ترکیه و پروسه انتقال سند خودرو
خرید و انتقال سند خودرو در ترکیه یک فرآیند نسبتاً ساده است که در دفاتر اسناد رسمی (نوتر) انجام میشود. پس از توافق خریدار و فروشنده، انتقال سند خودرو ضروری است که این کار نیازمند حضور هر دو طرف و یک مترجم رسمی ترکی است. این مرحله برای تأیید قانونی معامله و اطمینان از انتقال قانونی مالکیت خودرو حیاتی است.
پس از انجام این مرحله و پرداخت هزینههای مربوطه، کارت خودرو به خریدار داده میشود. در ادامه، خریدار میتواند برای تعویض پلاک اقدام نماید. این فرآیند شامل درخواست پلاک جدید از راهنمایی و رانندگی است و در صورت تمایل به ثبت خودرو به نام شرکت، امکان ثبت خودرو به نام شرکت نیز وجود دارد.
خرید خودرو در ترکیه و نحوه دریافت پلاک
اتباع خارجی که در ترکیه خودرو خریداری میکنند با فرآیندی ساده و روان برای انتقال سند و دریافت پلاک مواجه هستند. خودروهایی که به نام اتباع خارجی ثبت میشوند، پلاکهای متفاوتی نسبت به شهروندان ترک دارند. این پلاکها معمولاً با حرف “M” آغاز میشوند و این امر به شناسایی خودروهای متعلق به اتباع خارجی کمک میکند.
در صورتی که خریدار تمایل داشته باشد پلاک خودرو را به نام یک شهروند ترک ثبت کند یا در صورت داشتن شرکت در ترکیه، میتواند خودرو را به نام شرکت خود ثبت نماید. این امر میتواند در مدیریت هزینههای مربوط به خودرو مفید باشد. همچنین، در صورت نیاز به استفاده از خودرو توسط افراد غیر از خانواده، تنظیم وکالتنامه در نوتر امکانپذیر است.
یابانجی پلاکها در ترکیه
یابانجی پلاکها، که برای خودروهایی که توسط اتباع خارجی در ترکیه خریداری شدهاند استفاده میشود، با پلاکهای مرسوم ترک متفاوت است. این پلاکها که با حرف “M” شروع میشوند، نشاندهنده خارجی بودن مالک خودرو هستند و از پلاکهای معمولی ترک متمایز میباشند. این امر به پلیس ترافیک کمک میکند تا به راحتی خودروهای متعلق به اتباع خارجی را تشخیص دهند.
این پلاکها برای خودروهایی که از خارج از کشور وارد ترکیه میشوند نیز استفاده میشود. این خودروها با پلاک خارجی خود وارد ترکیه میشوند و به صورت مسافر و عبور موقت در کشور تردد دارند. آنها باید قبل از پایان مدت زمان مشخص شده برای ورود و خروج، اقدامات لازم را انجام دهن
گام نهایی در تبدیل گواهینامه: آغازی برای رانندگی بیدغدغه در ترکیه
در پایان این مسیر، با دانش و آگاهی کامل، تبدیل گواهینامه ایرانی به ترکیهای دیگر یک چالش پیچیده به نظر نمیرسد. با دنبال کردن دقیق مراحل و ارائه مدارک لازم، شما نه تنها گامی مهم در جهت ادغام و راحتی در زندگی روزمره خود در ترکیه برداشتهاید، بلکه فرصتهای جدیدی برای سفر و کار در سایر کشورها نیز فراهم آوردهاید. با این حال، ممکن است در طول این فرآیند، سؤالات یا نیازهای خاصی پیش آید که نیاز به راهنمایی و مشاوره دقیقتری دارند.
در این مواقع، Eshghelir در کنار شماست. با ارائه خدمات مشاورهای حرفهای و پشتیبانی گام به گام، Eshghelir همراه قابل اعتمادی برای راهنمایی و کمک در این مسیر است. از مشاوره تخصصی در زمینه ترجمه و تأیید مدارک گرفته تا راهنماییهای لازم برای طی کردن فرآیندهای اداری، تیم ما آماده است تا به شما کمک کند تا این مراحل را به راحتی و با اطمینان پشت سر بگذارید.
همین حالا با ما تماس بگیرید تا اطلاعات بیشتری دریافت کنید و اولین گام را به سوی آسانسازی فرآیند تبدیل گواهینامه خود بردارید.